naslovna > Međunarodni projekti > Dramske radionice-Drama workshops-Laboratori teatrali

Dramske radionice - Drama workshops - Laboratori teatrali 1983.-2020.

Dramske radionice 1983.-2011. - pdf   Primjena metoda dramskog odgoja u radu dramskih skupina, Amneris i Čedomir Ružić - prezi

Posvećeno svih dosadašnjim suradnicima i generacijama mladih
koji su za vrijeme svog srednjoškolskog obrazovanja sa ogromnom strašću
i ljubavi otkrili i podijelili svoj talent s publikom
na "daskama što život znače".

Facebook "Dramska radionica "Flacius" / Filodramska grupa "Arcobaleno"
(Osnivač: Čedomir Ružić, prof.)

"Na ovim našim obalama,
tik uz vodu, imadu neka biljke i biljčice
što iz kamena rastu
a ne vidiš im ni grumen zemlje.
Takav je ovaj Teatar u Labinu,
trajanje što godinama s vremena na vrijeme upućuje poziv:
Neka uđu glumci!"
(Daniel Načinović)


Pogled unaprijed


17.6.2020. Srednja škola Mate Blažine i njezine dramske radionice FLACIUS i ARCOBALENO u Strategiji kreativnog i kulturnog razvitka Grada Labina do 2030. svrstane u „one koji stvaraju programe/projekte (KREATORE)“ ... Kazališna i plesna umjetnost: OVDJE!


15.2.2020. Večer u čast Giuzeppine Martinuzzi - žene ispred svog vremena
(preuzeto 5.portal) Sinoć je u polivalentnoj dvorani Gradske knjižnice Labin održana večer u čast Giuzeppine Martinuzzi, revolucionarke, pjesnikinje i učiteljice, u povodu 176. godina od njezinog rođenja. Nakon što je prisutne prigodnim nastupom, ženski pjevački zbor NEO, pod ravnanjem Nerine Ševrlice Bolfan, uveo u ovu posebnu večer, Filodramska grupa ARCOBALENO Srednje škole Mate Blažine i Zajednice Talijana „Giuzeppina Martinuzzi“ Labin, odigrala je predstavu „Bajka o potonulim zvonima“. Poetsko-dramsko ostvarenje autora Daniela Načinovića, za djecu i odrasle, utemeljeno na povijesnim činjenicama o skidanju zvona s istarskih i drugih jadranskih zvonika, radi korištenja materijala u ratne svrhe. Osnivač Filodramske grupe ARCOBALENO je Čedomir Ružić, prof. dok je predstavu režirala voditeljica i dramska pedagoginja Amneris Ružić Fornažar (ovogodišnji voditeljii grupe Martina Lukež, prof. talijanskog jezika i Ivan Miškulin, prof. hrvatskog jezika iz SŠMB-a, op.adm.).
Poveznice:
Večer u čast Giuzeppine Martinuzzi, žene ispred svog vremena - 5portal
Fotogalerija:



Preuzimanje:
Letak predstave 14. veljače 2020. - pdf
Pozivnica - pdf

7.1.2020. Pogledajte dokumentarac o Labinu s početka devedesetih godina (video-labinstina.info) HTV-ov dokumentarac 'U starom Labinu' iz 1992. godine nedavno je objavljen na Youtubeu. Autor je Mario Beganović. Dokumentarna priča o Starog gradu labinskomU njemu govore Tullio Vorano, Marijan Milevoj, Ombreta Belić Ilijašić, Claudio Galvani i drugi. Prikazana je i proba dramske grupe SŠ Mate Blažine na kojoj su izvodili farsu Luke Paljetka 'Smrt gospodina Olafa'. Pogledajte ga u nastavku. (Video: Youtube, od 5.15 do 6.20 min.)

Dramska grupa SŠC "Mate Blažina" izvodi farsu Luke Paljetka 'Smrt gospodina Olafa' 1992. u Malom kazalištu, Mario Beganović. - labinstina.info
Pjesma: Quando nascesti Amor Umjetnik: Bakfark Bálint Lute Trio Album: Music in Renaissance Transylvania


4.6.2019. Trasmissione radiofonica riguardante ai progetti interculturali della SMS Mate Blažina con le scuole italiane I. parte  Massimo Gobessi, programmista regista della trasmissione radiofonica RAI dal titolo “Sconfinamenti” (si tratta di uno spazio quotidiano dal lunedì al sabato dalle ore 16.00 alle ore 16.45 e alla domenica dalle ore 14.30 alle ore 15.30, dedicato agli italiani dell'Istria, di Fiume e della Dalmazia; un appuntamento con l'attualità e la cultura su temi di interesse comune; codesto spazio quotidiano radiofonico dell’Ora della Venezia Giulia, assegnato alla Sede regionale Rai per il Friuli Venezia Giulia in Convenzione con la Presidenza del Consiglio dei Ministri, viene diffuso in onda media dai ripetitori di Venezia 1 sulla frequenza AM 936 e in streaming su www.sedefvg.rai.it e copre tutto il bacino dell’Alto Adriatico (anche le fasce costiere del Veneto e della Romagna). “Sconfinamenti” è disponibile anche in podcast dove si possono riascoltare e scaricare le trasmissioni andate in onda dal primo gennaio 2017. È anche presente sulla pagina Facebook “RAIFVG”.
Giovedì 30 maggio alla Scuola media superiore di Mate Blažine è stata effettuata in lingua italiana la trasmissione radiofonica riguardante ai progetti interculturali della SMS Mate Blažina con le scuole italiane alla quale hanno intervenuto, sotto la guida di Massimo Gobessi, curatore della trasmissione, insegnante di storia Diana Muškardin, insegnante di lingua croata Amneris Ružić Fornažar ed il preside Čedomir Ružić. La seconda parte dell’intervista verrà effettuata a settembre. Više: Sconfinamenti 2019 http://www.rai.it/dl/portali/site/articolo/ContentItem-5b29eef7-2095-4177-836a-b96dd9c51807.html


(Massimo Gobessi, programmista regista, Struttura di Programmazione in Lingua Italiana, Sede Regionale per il Friuli Venezia Giulia, Coordinamento Sedi Regionali ed Estere, Via Fabio Severo, 7 - 34133 Trieste, Italia)
Poveznica:
Trasmissione radiofonica SCONFINAMENTI 2019 DEL 30/05/2019 - ALBONA e RADICI E FUTURO OVDJE!


7.4.2019. Dramska grupa SŠMB-a vratila se iz Šibenika sa državne smotre LiDraNo 2019. Na Državnoj smotri LiDraNo 2019., održanoj  u Šibeniku od 27. do 29. ožujka, sudjelovala je dramska grupa Srednje škole Mate Blažine poetsko-dramskom igrom „Bajka o potonulim zvonima“ labinskog pjesnika Daniela Načinovića. Pod mentorstvom profesorice Amneris Ružić Fornažar u dramsko-scenskoj igri nastupaju Marija Lalović, Lucija Miletić, Elin Miletić, Elin Franković, Moreno Škopac, Matteo Mohorović, Luka Hrvatin, Leonarda Giannini, Stela Dermit i Nina Negovanović. Pozivom na Državnu smotru ušli su u 14 najboljih skupnih scenskih nastupa srednjih škola na razini države. Njihov je rad prepoznat te posebno pohvaljen i od predsjednice državnog povjerenstva Smotre LiDraNo 2019., redateljice Stephanie Jamnicky.
Veliku pomoć u realizaciji projekta pružali su i suradnici, profesorica likovnog Alida Blašković Korovljević i Likovna radionica IKTIN, plesni instruktor i koreograf Patricia Miletić, profesorica glazbenog Nerina Ševrlica Bolfan, Marinela Benazić i Udruga za zapošljavanje osoba s invaliditetom INPROMO Labin te školski majstori Edi Miletti i Dino Belušić. Grupa djeluje u sklopu dosadašnje Dramske radionice  FLACIUS i Filodramske grupe ARCOBALENO.
(Tekst i foto: Amneris Ružić Fornažar)


22.3.2019. Obilježen Svjetski dan kazališta za djecu i mlade 
U prepunoj dvorani gradskog kina u Labinu jučer je obilježen Svjetski dan kazališta za djecu i mlade. Kreativnim predstavama i izvedbama učenika osnovnih škola Matije Vlačića i „Ivo Lola Ribar“ te Srednje škole Mate Blažine, pokazali su koliko Labin zapravo ima talentirane djece i mladih. Sve prisutne ispred Grada Labina, organizatora manifestacije, pozdravila je koordinatorica Labin Zdravog grada, Vesna Blažina Hatić.

Redom su izvedene predstave „Crvenkapica i dobri vuk“ učenika OŠ „Ivo Lola Ribar“, zatim „Morska škola“ učenika OŠ Matije Vlačića – područne škole Rabac i „Bajka o potonulim zvonima" učenika SŠ Mate Blažine, obje uvštene u program državnog natjecanja Lidrano.
Gosti manifestacije bili su Umjetnička škola Matka Brajše Rašana sa svojim izuzetnim Plesnim odjelom i vrhunskim Ansamblom udaraljkaša. Veseli glazbeno scenski studio Skiribico blu i Minicantanti izveo je skladbe na talijanskom i hrvatskom jeziku.
Svoju pjesmu kandidiranu za državno natjecanje Lidrano pročitao je Dino Peruško kao i hrvatsku poruku za Svjetski dan kazališta za djecu i mlade, koju je napisao Srećko Šestan, ravnatelj Gradskog kazališta Zorin dom, Karlovac.
Svjetski dan kazališta za djecu i mlade slavi se diljem svijeta kao priznanje djeci i mladim ljudima te njihovim pravima na obogaćivanje vlastitih iskustva i znanja kroz umjetnost i njihovu vlastitu kulturnu tradiciju, posebice kazališnu kulturu. Svjetski dan kazališta za djecu i mlade je inicijativa Međunarodne organizacije kazališta za djecu i mlade – ASSITEJ.
Slogan kampanje Svjetskog dana kazališta za djecu i mlade je «Povedite dijete u kazalište» što je poziv roditeljima, bakama, djedovima da djecu povedu u kazalište. Labin je jučer pokazao da voli kazalište. Na najbolji mogući način obilježili smo i početak proljeća.
Svim kazališnim umjetnicima, ansamblima, svima koji žive od i za kazalište čestitamo Svjetski dan kazališta za djecu i mlade!
Poveznica:
Obilježen Svjetski dan kazališta za djecu i mlade (fotogalrija) - www.labin.hr


20.3.2019. ČESTITAMO VAM SVJETSKI DAN KAZALIŠTA ZA DJECU I MLADE! Poštovani i dragi prijatelji, veliki i mali, mali i veliki, svi vi koji volite kazalište i njegovu čarobnu moć, čestitam vam veliki dan kazališta za djecu i mlade kojeg slavimo u cijelom svijetu i u svim kazalištima koja stvaraju začudne, maštovite i inspirativne predstave baš za vas i sve ljubitelje kazališne umjetnosti koji će nam se tek pridružiti.
Kazalište ima i čuva onu neotkrivenu tajnu koja svojom snagom pobuđuje najiskrenije osjećaje i nalazi put do srca svakog gledatelja, koji svojom vjerom u ispričano, pokazano i proživljeno, nalazi put do novih saznanja i spoznaja koja svakom od nas širom otvara vrata mašte te nas potiče da svijet oko sebe doživljavamo boljim nego što on možda doista i jest.
Svakom kazališnom umjetniku i djelatniku upravo ste vi, draga publiko, glavna inspiracija, motivacija i odgovornost u promišljanju i stvaranju. Vaša spremnost da se prepustite čaroliji i mašti prikazanog na sceni pokreće imaginaciju autora i glumaca i tako postajete motor i pokretač kreativnosti.
Kazalište može bez svega, ali ne može bez glumca i publike. Dovoljan je jedan glumac i jedan gledatelj da se stvori kazalište, ali ako nema gledatelja nema ni kazališta. Stoga draga publiko vi baš vi ste kamen temeljac na kojem počiva kazalište. Važno je da se svi uključimo i omogućimo pristup kazalištu svima od najranije dobi.
Roditelji, bake, djedovi, svi članovi porodice i prijatelji, učitelji, nastavnici i profesori povedite svoje najmlađe u kazalište ili bar krenite kad oni povedu vas. Čeka vas čarolija kazališta, najljepša čarolija koja postoji od kad je svijeta i vijeka. DOBRODOŠLI U KAZALIŠTE!
(SREĆKO ŠESTAN, Ravnatelj Gradskog kazališta Zorin dom, Karlovac)


15.3.2019. Dramska grupa Srednje škole Mate Blažine pozvana na Državnu smotru LiDraNo Novoosnovana dramska grupa Srednje škole Mate Blažine predstavit će se poetsko-dramskom igrom „Bajka o potonulim zvonima“ labinskog pjesnika Daniela Načinovića na Državnoj školskoj smotri LiDraNo koja će se održati u Šibeniku od 27. do 29. ožujka 2019. Za okupljanje nove generacije mladih labinskih glumaca, kao i za režiju predstave zaslužna je profesorica hrvatskog i talijanskog jezika te dramska pedagoginja Amneris Ružić Fornažar, dok su za glumu, glazbu i ples zaslužni njezini članovi  Marija Lalović, Lucija Miletić, Elin Miletić, Elin Franković, Moreno Škopac, Matteo Mohorović, Luka Hrvatin, Leonarda Giannini, Stela Dermit i Nina Negovanović. Veliku pomoć u realizaciji projekta pružali su i suradnici, profesorica likovnog Alida Blašković Korovljević i Likovna radionica IKTIN, plesni instruktor i koreograf Patricia Miletić, profesorica glazbenog Nerina Ševrlica Bolfan, Marinela Benazić i Udruga za zapošljavanje osoba s invaliditetom INPROMO Labin te školski majstori Edi Miletti i Dino Belušić.
Tema bajke u rimovanim stihovima zasniva se na povijesnim činjenicama o skidanju zvona s istarskih, a i drugih jadranskih zvonika, kako bi bila korištena u ratne svrhe. Mediteranski ugođaj i fantastični svijet mora i podmorja veoma su slikovito i kreativno prikazali učenici 2. razreda gimnazije u sklopu izborne nastave Dramskog odgoja te su ovladavši raznim vještinama scenkog izražavanja prenijeli univerzalnu poruku Bajke - poruku mira. Grupa djeluje u sklopu dosadašnje Dramske radionice  FLACIUS i Filodramske grupe ARCOBALENO.

13.3.2019. Labin Zdravi grad obilježava Svjetski dan kazališta za djecu i mlade Labin Zdravi grad zajedno s Srednjom školom Mate Blažine, Osnovnom školom Matije Vlačića – PŠ Rabac i Osnovnom školom „Ivo Lola Ribar“ obilježava Svjetski dan kazališta za djecu i mlade u četvrtak, 21. ožujka 2019. u 18:00 sati u Kinu Labin premijerom triju igrokaza i predstava od kojih su dvije nastupile na Lidranu u Puli, bile predložene i konačno pozvane na državnu smotru u Šibenik koja će se održati 28. ožujka:
Bajka o potonulim zvonima – Srednja škola Mate Blažine i Morska škola – Osnovna škola Matije Vlačića, PŠ Rabac  OVDJE!

Letak predstave Bajka o potonulim zvonima - pdf
Poveznice:
Svjetski dan kazališta za djecu i mlade - labin-zdravi-grad.hr

20.2.2019. Učenici s Labinštine uspješni na županijskom Lidranu 19. veljače 2019. održala se u Domu hrvatskih branitelja u Puli Županijska smotra LiDraNo (literarnog, dramskog i novinarskog stvaralaštva). Domaćin je bila Osnovna škola Dr. Mate Demarina iz Medulina. Našu su školu u kategoriji pojedinačnih i skupnih scenskih nastupa predstavljali:

Lucija Miletić s monologom iz romana Emily Lockhart: „Lažljivci“ (mentorica: Amneris Ružić Fornažar, prof. hrvatskog jezika i književnosti).

Dramska grupa SŠMB-a u sastavu: Lucija Miletić, Elin Miletić, Elin Franković, Nina Negovanović, Matteo Mohorović, Luka Hrvatin, Moreno Škopac, Stela Dermit, Leonarda Gianinni i Marija Lalović s dramsko-scenskom igrom pjesnika Daniela Načinovića „Bajka o potonulim zvonima“, koji je ujedno bio prisutan na smotri. Pohvalio je naše učenike što su „njegove riječi pretvorili u sklad glume, plesa, pjevanja i recitiranja“ (mentorica: Amneris Ružić Fornažar, prof. hrvatskog jezika i književnosti i dramski pedagog). Naša se škola može pohvaliti velikim brojem radova predloženih za državnu razinu LiDraNa, a među njima je i naša dramska grupa s „Bajkom o potonulim zvonima“.
Poveznice:
Županijska razina LiDraNa 2019. - pointenovinessmb.com
Učenici s Labinštine uspješni na županijskom Lidranu - 5portal.hr
LIDRANO 2019. OŠ "Dr. Mate Demarina" iz Medulina domaćin županijskog natjecanja - glasistre.hr

Primjena metoda dramskog odgoja u radu dramskih skupina, Amneris Ružić - prezi.com


Pogled unatrag

Dramske grupe  1983.-1993.

 

 

 

 

 

 

 

Čedomir Ružić, osnivač, redatelj i voditelj dramske grupe

Plakat izdravila umjetnica pok. Nada Pavlović-Bađura

Na republičkoj smotri kazališnih amatera u Sisku
1984. AUTOBUS - AUTOBON - AUTOSON, burleska, autorsko djelo grupe na predlošku "Stilskih vježbi" Raymonda Quenaua


1985.
KLACKALICA, autorsko djelo grupe


Na gostovanju u Tvornici poljoprivrednih strojeva Labin
1986. BADENSKI POUČAK O SUGLASNOSTI, Berthold Brecht, isječak epskog komada "Pomaže li čovjek čovjeku?"
ĆELAVA PJEVAČICA, Eugene Ionesco, prizori iz tragične farse
IGRA, Samuel Beckett, antikomad


1987. GALEB JONATHAN LIVINGSTON, Richard Bach - koreodrama po istoimenom romanu


Na završnici Festivala mladih u Spomen domu u Pazinu
1988. SABOR PTICA, Farid Uddin Attar, poema


Intervju sa Silvanom Fable nakon nastupa u I. Zajcu u Rijeci
1989. SCHIUMA D’ONDA, Cesare Pavese, dramski fragment na talijanskom jeziku iz poetskog djela "Dialoghi con Leucò"


Nastup u Malom kazalištu Zajednice Talijana u Labinu
1990. LA MARCOLFA, Dario Fo, komična farsa
„U valovima je odjekivao pljesak u prepunom Malom kazalištu. Pljeskalo se glumcima dramske radionice Srednjoškolskog centra „Mate Blažina“ za nadahnuto i uvjerljivo izvođenje farse Daria Foa LA MARCOLFA, koju je prilagodio i znalački vodio prof. Čedomir Ružić, tihi čovjek profinjena redateljskog nerva, sklon vječito traženju i eksperimentiranju na kazališnim daskama, što daje kreativnu šansu izvođačima, ali istodobno može scenu udaljavati od publike. Opredjeljujući se za pučku komediju i aktualna osvježenja poduprta glazbenom kulisom ostvaruje se pun pogodak, čemu je svjedok čest pljesak razdragane publike koja brzo uspostavlja kontakt s mladim glumcima. Za to je na otvorenoj sceni lijepog kazališta najzaslužnija bila Irina Belušić, kreator glavnog lica, šarmantno odigravši ulogu služavke siromašnog markiza kojeg je dojmljivo odglumio Dejan Išin. Ne manje uvjerljivi i sigurni bili su Sania Huskić, Danijela Bošković, Nikola Pilipović, Roberto Kranjac i Majda Milevoj, iznenadivši svojim komedijskim izrazom. Zbirni dojam osjetno nadilazi prosječnost i amaterizam izvođača pa je 70-ak minuta koliko traje predstava, proteklo u hipu. Za to su zaslužni i suradnici iza scene: Morin Kudić (gitaristica i autorica songova), Aleksandra Korolija i Aleksej Hrvatin (klavirska pratnja), Jelena Bogulin (vokal), Indira Niković (vanjski suradnik za šminku) te Larisa Brnjac, Romina Činko i Samanta Milanović. Uspjehu predstave pridonijeli su i kostimi HNK Ivana pl. Zajca Rijeka, zahvaljujući susretljivosti gdina Gerharda Seitza. (Marijan Milevoj)
Tekst farse Daria Foa "La Marcolfa" na talijanskom jeziku - pdf
Kratki sadržaj farse La Marcolfa na hrvatskom jeziku - pdf
Video snimka predstave "La Marcolfa" na hrvatskom jeziku - youtube
Kratki sadržaj MARCOLFE
U jednom salonu dvorca u rasulu, u vremenu Radetzkog marša i barikada, odigrava se nadasve uzbudljiva radnja, pokrenuta i živovođena, ne toliko odjecima revolucije kolikojednom, i ne tako običnom, srećkom godišnje bečke lutrije. Podmetnuvši stare novine - koje su izvještavale o izvlačenju lutrije, i nagovorivši prodavaoca da Marcolfi proda upravo onu s brojem 358989, koja je prošle godine srećniku donijela pravo bogatstvo - Francesco, sluga na dvoru markiza, na duhovit način uspijeva izvrči ruglu pohotnost škrtog Giuseppea, kukavičluk licemjernog Marchesea, te neobuzdanu strast igranja na sreću svoje zaručnice, služavke Marcolfe. Smišljenim planom Francesco uvlači u klopku najprije uobraženog Giuseppea, a potom smetenog Marchesea, koji u slijepom zanosu ubrzo zaboravljaju na vlastite zaručnice - Teresu i Principessu. Što sve neće, u mahnitim nasrtajima, činiti od se, da se pošto-poto dočepaju svespasavajuće srećke, na koljenima pred jednom običnom, priglupom služavkom, nosatom Marcolfom. U pravi čas u igru uskače Francesco, kako bi razdvojio već razjarene suparnike, zatražeći i sam obećanu ruku voljene. Zbunjenoj Marcolfi Marchese ipak odluči iznijeti istinu njihovih udvaranje, što nju nimalo ne iznenađuje, jer je ona već promijenila srećku za toliko željenu vjenčanu haljinu, znajući od prije da je prvonagrađena. Izigrani udvarači još ne mogu doći k sebi, kad slučajno spaze da su novine od prošle godine, i da ih je time netko pošteno namagarčio. Francesco više ne mora tajiti prijevaru, a Marcolfi priznaje, da joj je, uvijek u dosluhu s prodavačem, on poklonio vjenačnu haljinu, dobivši natrag srećku. Giuseppeu i Marcheseu ne preostaje drugo nego da brže-bolje spase ono što se spasiti još dalo. Na posljetku, pomalo igrom slučaju i sreće uspijeva im povratiti izgubljeno povjerenje svojih odabranica. Kidanjem nesretne srećke, uzrokom tolikih peripetija i nevolji, vrše se obostrana izmirenja. Znači, pprisustvujemo sretnom svršetku, kakvog smo samo poželjeti mogli, i vrijedilo bi ga okruniti veličanstvenom svatovskom večerom. Da li će biti baš tako? Čujmo, na kraju, što nam donose azakašnjele novinske vijesti!
"La Marcolfu" Daria Foa na hrvtaski jezik je prevela Nedjeljka Balić Nižić.


Nastup na otvoranju renoviranog Malog kazališta u Labinu
1991.-92.-93. SMRT GOSPODINA OLAFA, Luko Paljetak, farsa.
HTV-ov dokumentarac 'U starom Labinu' iz 1992. godine nedavno je objavljen na Youtubeu (2019.). Autor je Mario Beganović. U njemu govore Tullio Vorano, Marijan Milevoj, Ombreta Belić Ilijašić, Claudio Galvani i drugi. Prikazana je i proba dramske grupe SŠ Mate Blažine na kojoj su izvodili farsu Luke Paljetka 'Smrt gospodina Olafa'. Pogledajte ga u nastavku. (Video: Youtube, od 5.15 do 6.20 min.)

Dramska grupa SŠC "Mate Blažina" izvodi farsu Luke Paljetka 'Smrt gospodina Olafa' 1992. u Malom kazalištu, Mario Beganović. - labinstina.info

DRAMSKE GRUPE u razdoblju od 1983. do 1993. su redovito imala zapažene uspjehe na školskim susretima i natjecanjima i na festivalima kazališnih amatera Republike Hrvatske.
1988. Literarno i scensko izražavanje Učenika u suodnosu - zajednički rad učenika i nastavnika u izvannastavnim aktivnostima
Dramske družine SŠC "Mate Blažina" Labin, 1983.-1988.,
Čedomir Ružić - pdf
1998. Dramske družine Srednjoškolskog centra "Mate Blažina" 1983.-1993.", Labin, Čedomir Ružić - pdf
2003. Čedomir Ružić u povodu 20. obljetnice dramske radionice SŠ Mate Blažine, Nenad Čakić - pdf

 

 

 

 

 


DRAMSKI ODGOJ 1998.-2000.
Radionice dramskog odgoja Hrvatskog centra za dramski odgoj za učenike i voditelje dramskih družina Istarske županije - pdf



28.10.2000. U Labinu održane radionice Dramskog odgoja "JESEN U LABINU" "Ovaj, drugi po redu, labinski seminar za srednjoškolske dramske družine bio je prilika ne samo za prenošenje novih stvaralačkih znanja mladim polaznicima i njihovim voditeljima, nego i za sagledavanje učinaka prošlogodišnje radionice. Obradovala me spoznaja da su si sudionici prošlogodišnjeg seminara dali truda i napravili vlastite predstave te s njima nastupili na susretu amaterskih družina SKAGI u Pazinu i na LIDRANU. Labinska radionica tako dobiva vrlo konkretnu funkciju u životu srednjoškolskog kazališnog stvaralaštva čitave regije: ona je mjesto otkuda se kreće u novu sezonu, poticaj za rad i susretište dobrih ideja, praktikum gdje se osvješćuju stvaralački problemi i postupci, mjesto gdje se stvaraju kriteriji vrednovanja, prostor druženja kakav na smotrama obično izostaje.
Radi velikog broja prijavljenih sudionika rad se odvijao u dvije skupine. Jednu, manje iskusnu, vodila je dramska pedagoginja Ines Škuflić-Horvat, a drugu, među kojima su bili i prošlogodišnji polaznici, vodio sam ja.
Kako je u mojoj grupi od četrdesetak sudionika svega 11 sudjelovalo u prošlogodišnjoj radionici, rad je valjalo koncipirati tako da bude dovoljno svjež za one “iskusne”, a istovremeno primjeren i razumljiv onima koji su tu bili prvi put. Iako sam, nastojeći izbjeći ponavljanje, mladim sudionicima ponudio dovoljan broj novih igara, vježbi i stvaralačkih zadataka, ipak sam u izboru stavio naglasak na zadatke koji izrazitije koriste nedoslovna, simbolička sredstva označavanja. Naime, ona su u pravilu rafiniranija, metaforičnija i složenija za baratanje, jer zahtijevaju veću semiotičku pismenost i stvaralačku kontrolu. Takvih zadataka bilo je nekoliko, a izdvojio bih vježbu s predmetom-simbolom i zajedničko pisanje pjesme. Oba zadatka stimulativno su djelovala u radu na završnim etidama koje su nam skupine predstavile i koje su se sve odlikovale visokim stupnjem osobnosti i ozbiljnosti u pristupu temama.
Posebno priznanje moram odati mladim sudionicima na velikoj volji s kojom su sudjelovali u radu ne želeći se na zamor, premda se naporno radilo od jutra do večernjih sati.
Govoreći o budućnosti ovih susreta, hvalevrijedna je ideja da se proširi na srednje škole kako Primorsko-goranske tako i Ličko-senjske županije. Uz rad s članovima srednjoškolskih dramskih družina trebalo bi razraditi i zaseban program osnova režije za profesore-voditelje i učenike-voditelje dramskih družina".
(Vlado Krušić, dramski pedagog i redatelj, voditelj Učilišta Zagrebačkog kazališta mladih)

 

 

 

 




2000. Osnovan Školski klub mladih NOVI HORIZONTI u prostorima Učeničkog doma u sklopu Srednje škole Mate Blažine
2001. Malo kazalište (Teatrino) i labinska alternativna scena, Zoran Milevoj - pdf

Dramska radionica FLACIUS 2000.-2010.

 

 

 

 


 

 

2001. "ĆELAVA PJEVAČICA" Eugene Ionesco, persiflaža 4. i 5. prizora antikomada


2002. "DVIJE ČAJNE ŽLIČICE PRAŠINE" Iva Milley


2004. "SLAP-LA CASCATA II" Daniel Načinović, na hrvatskom jeziku

2008. i 2009.CRNA MLODA OD KARBONA-COAL BLACK MAIDEN" Daniel Načinović, na čakavskom, engleskom i talijanskom jeziku


2009.RED CARPET STILSKE VJEŽBE“ Mario Gigović i Amneris Ružić, na hrvatskom jeziku.
"RED CARPET STILSKE VJEŽBE" burleska na predlošku Stilskih vježbi i Red Carpeta, 2009. Redateljica: Amneris Ružić, apsolventica kroatistike i
talijanistike, voditeljica dramske grupe. Glumac: Mario Gigović, učenik gimnazije. Tehničko osoblje: Aleks Ružić i Karlo Stemberger, učenici gimnazije
Kostimograf: Marinela Benažić
"U kategoriji srednjih škola zapažen su uspjeh ostvarile dramske grupe koje djeluju unutar projekta Labin – zdravi grad. Dramska radionica Flacius SŠ Mate Blažine, pod vodstvom Amneris Ružić, odigrala je burlesku Red Carpet Stilske vježbe. Za ulogu je u predstavi Mario Gigović proglašen najboljim glumcem susreta, a pripala mu je i nagrada za najbolji dizajn i grafičko oblikovanje letka. Predstava je nagrađena i za najbolju kostimografiju koju je izradila Marinela Benazić".  (GLAS ISTRE)

 
Prezentacija Primjena metoda dramskog odgoja u radu dramskih skupina
Amneris Ružić, Čedomir Ružić - prezi.com

Kronologija nastupa FLACIUSA

 

 

 

 

2000. DRAMSKA RADIONICA FLACIUS  osnovana je potkraj  godine kao jedna od kreativnih radionica pri Srednjoj školi Mate Blažine i Školskom klubu Novi horizonti, a u okviru projekta LABIN-ZDRAVI GRAD. Kao i prijašnje dramske grupe labinske srednje škole, koje su obilježile plodno razdoblje 1983.-1993., Dramsku radionicu FLACIUS vodi profesor hrvatskog i talijanskog jezika Čedomir Ružić, dugogodišnji kazališni amater i od 2000. dramski pedagog Hrvatskog centra za dramske umjetnosti, Zagreb, kojem se 2007. pridružuje kao redateljica i voditeljica sekcije na hrvatskom i talijanskom jeziku Amneris Ružić, profesorica hrvatskog i talijanskog jezika

2004. DRAMSKA RADIONICA FLACIUS se predstavila dramskom predstavom SLAP-LA CASCATA II. na hrvatskome jeziku, najprije na Županijskom LIDRAN-u gdje je grupa ponovno posebno pohvaljena «za uspješno korištenje multimedije», te nakon toga su Flaciusi nastupili i na SKAGI-ju, gdje su nagrađeni «za kreativnu upotrebu hrvatskog jezika i dijalekta te multimedijalnu sveobuhvatnost predstave«, nakon čega su se predstavili i labinskoj publici.

2008. DRAMSKA RADIONICA FLACIUS doživljava vrhunac nastupima na međunarodnoj manifestaciji GRAD DJECE u Sandnesu (Norveška) s multimedijalnim recitalom CRNA MLODA OD KARBONA Daniela Načinovića.

2009. DRAMSKA RADIONICA FLACIUS projekta Labin-zdravi grad ostvarila je zapažen uspjeh pod vodstvom Amneris Ružić burleskom RED CARPET STILSKE VJEŽBE. Za ulogu je u predstavi Mario Gigović proglašen najboljim glumcem susreta, a pripala mu je i nagrada za najbolji dizajn i grafičko oblikovanje letka. Predstava je nagrađena i za najbolju kostimografiju koju je izradila Marinela Benazić.

Priznanja SKAGI 2001.-2010.

Dramska radionica "Flacius" / Filodramska grupa "Arcobaleno"

 

Gruppo filodrammatico ARCOBALENO 2002.-2020.

 

 

 

 

 

 

 

2003. "SLAP-LA CASCATA" Daniel Načinović, na talijanskom jeziku

2007.LE TROIANE” Euripid, na talijanskom jeziku


2008.ESERCIZI DI STILE” Raymond Queneau, na talijanskom jeziku
 


2008. i 2009.LA MOROSA DI CARBONE” Daniel Načinović, na čakavskom, engleskom i talijanskom jeziku

2010.NON TUTTI LADRI VENGONO PER NUOCERE” Dario Fo, na talijanskom jeziku.

 

 

 



2011. i 2012. "LA FIABA DELLE CAMPANE SOMMERSE" ("BAJKA O POTONULIM ZVONIMA") Daniel Načinović, na talijanskom jeziku

2014. i 2015. "LA FIABA DELLE CAMPANE SOMMERSE" ("BAJKA O POTONULIM ZVONIMA") Daniel Načinović, na talijanskom jeziku U PRIPREMI! Podjela uloga

Kronologija nastupa ARCOBALENA

2000. FILODRAMSKA GRUPA ARCOBALENO (GRUPPO FILODRAMMATICO «ARCOBALENO») na talijanskom jeziku, kao posebna sekcija Dramska radionice FLACIUS, osnovana je 2002. godine i djeluje u cilju interkulturalne suradnje i razmjene Republike Hrvatske i Republike Italije pod pokroviteljstvom MINISTARSTVA VANJSKIH POSLOVA REPUBLIKE ITALIJE koje sufinancira dodatno učenje talijanskog jezika u našoj školi kao i studijska putovanja učenika i profesora, potpomognuti razumijevanjem našeg MINISTARSTVA ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I ŠPORTA, GRADA LABINA I ISTARSKE ŽUPANIJE.

2003. FILODRAMSKA GRUPA ARCOBALENO (GRUPPO FILODRAMMATICO «ARCOBALENO») na poziv OPĆINE BUCCINO u razmjeni sa LICEO SCIENTIFICO ASSTEAS iz Buccina (Salerno) dramska je družina (25 učenika) pripremila multimedijalni recital na talijanskom jeziku pod nazivom SLAP-LA CASCATA u suradnji s našim proslavljenim pjesnikom Danielom Načinovićem, koristeći njegove prijevode najpoznatijih hrvatskih pjesnika.
Više: Interscambio culturale SŠMB-ASSTEAS - ssmb.hr

2005. FILODRAMSKA GRUPA ARCOBALENO (GRUPPO FILODRAMMATICO «ARCOBALENO») uspostavlja suradnju s LICEO SCIENTIFICO TRON iz Schia (Vicenza) temeljem petogodišnjeg Protokla o suradnji potpisanog u sjedištu Istarske županije. Članovi grupe (15) su kod prve razmjene sa Schiom nastupali parlamentarnom debatom na talijanskom jeziku u školi-partneru i gradskoj vijećnici Općine Schio pred vijećnicima i TV kamerama.
Više: Scambio interculturale SŠMB-TRON - ssmb.hr

2007. FILODRAMSKA GRUPA ARCOBALENO (GRUPPO FILODRAMMATICO «ARCOBALENO») pripremila je na talijanskom jeziku u suradnji s talijanskom LICEOM «TRON» uprizorenje Euripidovih «TROJANKI», grčke tragedije. Grupe su se međusobno predstavile povodom interkulturalne razmjene učenika i profesora dviju škola u travnju u Schiu i u svibnju u Labinu u Zajednici Talijana „Giuseppina Martinuzzi“.
2008. godine FILODRAMSKA GRUPA “ARCOBALENO” nastupila je na festivalu u Materadi sa ESERCIZI DI STILE” R. Queneau, na talijanskom jeziku, a

2010. FILODRAMSKA GRUPA ARCOBALENO (GRUPPO FILODRAMMATICO «ARCOBALENO») s fragmentom iz komedije “NON TUTTI LADRI VENGONO PER NUOCERE” Daria Foa nastpila je na međunarodnoj smotri kazališnih amaterskih družina na talijanskom jeziku u Puli.

2011. FILODRAMSKA GRUPA ARCOBALENO (GRUPPO FILODRAMMATICO «ARCOBALENO») priprema "BAJKU O POTONULIM ZVONIMA" ("LA FIABA DELLE CAMPANE SOMMERSE") poetsko-dramsko ostvarenje Daniela Načinovića za djecu i odrasle. Tema bajke u (rimovanim) stihovima zasniva se na povijesnim činjenicama o skidanju zvona s istarskih, a i drugih jadranskih zvonika, kako bi bila korištena u ratne svrhe. Prate ih predaje o zvonima što su na taj način otuđena, odvezena brodom; no, brod će stradati u neveri i zvona će biti potopljena. Tužna pjesma zvona, njihov vapaj iz dubine mora, slušaju ribari, a čuje se i u primorskim gradićima za olujna vremena… Podijeljena u stance, ova je bajka – pisana u ritmu barkarole - ovijena mediteranskim ugođajem i fantastičnim svijetom mora i podmorja što se, unutar fabule, ugrađuju u sretan završetak priče. Kao alegorija,  bajka oblikuje univerzalnu poruku mira, u što se kao motiv ugrađuje i jedno odgođeno i na kraju obavljeno vjenčanje. Obje varijante pisane su u jednakom omjeru. Talijanski tekst objavljen je (bez ilustracija) u Načinovićevoj knjizi različitih pjesama na talijanskom jeziku „Ur“, u nakladi pulskog nakladnika Mara (2002.), a hrvatski tekst je objavljen u autorovim sabranim bajkama – D. Načinović, „Bajke“, Istarski ogranak DHK, Pula 2009.

2012.-2013. FILODRAMSKA GRUPA ARCOBALENO (GRUPPO FILODRAMMATICO «ARCOBALENO») prikazuje "BAJKU O POTONULIM ZVONIMA" ("LA FIABA DELLE CAMPANE SOMMERSE") poetsko-dramsko ostvarenje Daniela Načinovića.
Letak predstave LA FIABA DELLE CAMPANE SOMMERSE.
Podjela uloga i sinopsis predstave LA FIABA DELLE CAMPANE SOMMERSE koja se pretpremijerno održala za božićno-novogodišnje druženje u školskom restoranu s profesorima i umirovljenicima Srednje škole Mate Blažine Labin 21.12.2012. i 14.02.2013.  u Malom kazalištu povodom 169. obljetnice rođenja labinske učiteljice Giuseppine Martinuzzi.
Kratka promemorija u vezi s poetskim tekstom "La fiaba delle campane sommerse" Tekst poetske storije, "bajke za djecu i odrasle" pod nazivom "La fiaba delle campabe sommerse" (Bajka o potopljenim zvonima) napisan je izvorno na talijanskom jeziku i predstavlja alegoridjko viđenje antiratne, mirotvorne ideje kroz govor poetske sintakse.
"La fiaba" se zasniva na pučkom predajom oblikovanoj faktografiji o potopljenim zvonima, skinutim sa zvonika za potrebe prelijevanja u topovske kugle... Pram toj jadranskoj predaji, oteta su zvona potopljena u nekoj oluju ili okršaju na moru a njihov zvuk u podmorju, za južnih vjetorva, čuje se kao tužaljka jedne naprasno prekinute pjesme. Taj je motiv razrađen u ovoj bajci koja je pogodna za poetiziranu inscenaciju, uz kazivanje stihova, pantomimu i koreografske točke, te glazbene intervencije, pogotovo u svečanoj završnoj sceni vjenčanja.
Poematska cjelina strukturirana je smjenom dvanaest slika u kojima se pojavljuju protagonisti jednog imaginarnog gradića nad obalom mora i "cantastorie" čiju ulogu može preuzeti i više glumaca. Podjela stihova na pojedinačne i skupne glasove prepuštena je redateljskom odabiru, a mogu se aplicirati i dionice antičkog kora. Snage prirode, stanovnici podmorja na čelu s Svetim Nikolom, zaštitnikom pomoraca i mornara, uključuju se u povrat zvona kako bi se na kraju održalo odgođeno vjenčanje, što predstavlja himnu nastavka življenja u miru i uzajamnosti.
Sve stanze u poemi/bajci nose svoj unutarnji ritam i uz rimu već po sebi stvaraju glazbeni ugođaj, čime se njeguje ljepota izgovora i sugestivan stil naracije. U nekoliko navrata sugerira se u različitim ugođajnim "intonacijama" glasovno, odnosno instrumentalno imitiranje tonova zvona.
Redateljski postav slobodan je u svojim aplikacijama, od klasičnog uprizorenje do posmodernističkih kreacija, uz moguće dodavanje drugih autorovih stihova (pogotovo na temu mora, ribarstva, pomorstva i sl.), ali uz pozornost na konzistenciju cjeline.
Opći će ugođaj mediteranski, u širokom koloritu radosti, strepnje, sjete, svečanosti.
(Daniel Načinović)


Daniel Načinović i Čedomir Ružić


Susret ARCOBALENA s autorom Danielom Načinovićem


Pretpremijera povodom 169. obljetnice rođendana Giuseppine Martinuzzi


Aplauzi za uspješan nastup ARCOBALENA 14.02.2013. u Malom kazalištu

29.03.2013. PAGINE ITALIANE La Fiaba delle campane sommerse per ricordare la grande albonese - labinština.hr
16.02.2013. LA FIABBA DELLE CAMPANE SOMMERSE per celebrare Giuseppina Martinuzzi - edit.hr
14.02.2013. Kulturna večer u čast Giuseppine Martinuzzi - labin.com


Priznanja/Riconoscimenti SKAGI 2001.-2010.

2014.-2015. FILODRAMSKA GRUPA ARCOBALENO
(GRUPPO FILODRAMMATICO «ARCOBALENO»)
 
vrši UPIS NOVIH ČLANOVA.


27.04.2015. Gruppo filodrammatico ARCOBALENO u novom sastavu i novoj obradi pjesničkog djela Daniela Načinovića "LA FIABA DELLE CAMPANE SOMMERSE" spreman je za interkulturalnu razmjenu s Italijom - Općinom Buccino i Gimnazijom ASSTEAS koja će se realizirati sredinom svibnja mjeseca. Više na: Interkulturalna razmjena SŠMB-ASSTEAS 2003.2015.


                 Generacija Arcobalenovaca 2014.-2015.
Letak predstave Fiaba delle campane sommerse 2015. - pdf
Scenario predstave Fiaba delle campane sommerse 2015. - pdf
Il sistema formativo nella Repubblica di Croazia con particolare riferimento alla Regione Istriana - pdf
Poveznice:
Interkulturalna razmjena SŠMB-ASSTEAS (Labin - Buccino) 2003.-2015. - ssmb.hr
LA VOCE DEL POPOLO Albona e Buccino due realtà amiche - editfiume.com

 

11.12.2015. L'Unione italiana ha messo in scena con grande successo la 2. Rassegna delle sezioni giovanilli delle comunita' degli Italiani  All'evento a Crassiza presso la locale CI hanno partecipato dieci gruppi giovanilli per un totale di piu' di 70 partecipanti, provenienti da ben 11 sodalizi. I giovani artisti, tutti di eta' infeririore ai 30 anni, si sono esibiri in un spettacolo che li ha visto cimentarsi in diverse discipline, dal canto al ballo, dalla recitazione alla filodrammatica, poesia e tanto altro ancora.

Il gruppo filodrammatico "Arcobaleno" della CI di Albona ha presentato lo spettacolo "La fiaba delle campane sommerse"
Poveznice:
Cultura e spettacoli/La voce del popolo Gioiosa serata artistica con i giovani protagonisti - editfiume.com
Intervju Čedomira Ružića sa novinarkom Radio Kopra Lionellom Pausin Aquavita (18.20-24.30 min) OVDJE!


15.2.2020. Večer u čast Giuzeppine Martinuzzi, žene ispred svog vremena (preuzeto 5.portal) Sinoć je u polivalentnoj dvorani Gradske knjižnice Labin održana večer u čast Giuzeppine Martinuzzi, revolucionarke, pjesnikinje i učiteljice, u povodu 176. godina od njezinog rođenja. Nakon što je prisutne prigodnim nastupom, ženski pjevački zbor NEO, pod ravnanjem Nerine Ševrlice Bolfan, uveo u ovu posebnu večer, Filodramska grupa ARCOBALENO Srednje škole Mate Blažine i Zajednice Talijana „Giuzeppina Martinuzzi“ Labin, odigrala je predstavu „Bajka o potonulim zvonima“. Poetsko-dramsko ostvarenje autora Daniela Načinovića za djecu i odrasle utemeljeno na povijesnim činjenicama o skidanju zvona s istarskih i drugih jadranskih zvonika, radi korištenja materijala u ratne svrhe. Predstavu je režirala dramska pedagoginja Amneris Ružić Fornažar.
Podsjećamo da je Filodramsku grupu/Gruppo filodrammatico ARCOBALENO na telijanskom jeziku osnovao ravnatelj Srednje škole Mate Blažine Čedomir Ružić 2002. godine nakon što je 2000. utemeljio Dramsku radionicu FLACIUS sekciju na hrvatskom jeziku..
Poveznice:
Večer u čast Giuzeppine Martinuzzi, žene ispred svog vremena - 5portal
Preuzimanje:
Letak predstave 14. veljače 2020. - pdf

 


 Dramska radionica "Flacius" / Filodramska grupa "Arcobaleno"

 


ID Skype: cedomiruzic ID Facebook: Dramska radionica "Flacius" / Filodramska grupa "Arcobaleno"

Poveznice:
Primjena metoda dramskog odgoja u radu dramskih skupina, Amneris Ružić, Čedomir Ružić - prezi.com
Dramske radionice na web stranicama Labin-zdravi grad - http://www.labin-zdravi-grad.hr/
Dramka radionica FLACIUS i Filodramska grupa ARCOBALENO
- facebook
Labinjani “poharali” SKAGI 2010. - ssmb.hr
Grad Labin, Labin-zdravi grad, Dramske radionice Flacius i Arcobaleno - labin.hr
Nacionalna zajednica Talijana «Giuseppina Martinuzzi» - labin.hr
Scambio interculturale SŠMB-TRON - ssmb.hr
Interscambio culturale SŠMB-ASSTEAS - ssmb.hr
Drama Malin - dramamalin

Fotogalerije:
Dramske grupe i radionice - ssmb.hr